David, se quiser o emprego, tem que saber fazer os crêpes.
Dejvide, ako želiš posao, moraš da znaš da praviš te palaèinke.
Quer saber? Fazer essa coisa voar não é complicado.
Znaš nije tako teško leteti ovim brodom.
Acha que é preciso ter onze anos para saber fazer uma vigia?
Iako imamo 11 godina, možemo izdržati stražu.
Queria saber fazer carrinhos como você.
Da bar mogu praviti aute kao ti.
Você saber fazer peixe com fritas?
Umeš li napraviti ribu i krompiriæe? - Molim?
Sempre lutando, sem saber fazer outra coisa?
Uvek si se borio, pa ne znaš ni za šta drugo?
Como consegue ser tão velha e não saber fazer nada?
Kako to da ništa ne znaš, a veæ si tako stara?
Desculpe por não saber fazer sinais de cocô, ou sinais que digam para as pessoas o que quero fazer.
Tako da možeš da natakneš na konzervu hrane šunke. Žao mi je što ne mogu da malo "kaku" zakaèim zvuèi da ja ne mogu na male stvari... da kažem ljudima, kada Želim da radim stvari.
É legal você saber fazer essas coisas.
Baš je cool što znaš kako se rade sve te stvari. Da.
Ela tem que saber fazer o curativo e depois pode ter alta.
Ona mora znati kako se obraæa, a poslje može biti otpuštena.
Um menino de 2 anos não deveria saber fazer isso.
Dvogodišnje dijete nije u stanju raditi takve stvari.
Já tem idade para saber fazer pipoca sem causar incêndios.
Dovoljno si star da napravis kokice a da ne napravis pozar.
Parece muito difícil aprender a tocar guitarra, mas me incomodo de não saber fazer nada.
Zvuèi zbilja teško. Mislim, to je gitara. Ali smeta me što ništa ne znam.
Não vou fingir saber fazer o vosso trabalho.
Neæu stajati ovde i pretvarati se da znam kako radite svoj posao.
Darnell, você saber fazer minhocas brigarem?
Darnell, jel znaš nešto o borbama crvi?
Eu não deveria saber fazer isso.
Ne bih trebala znati ovo raditi.
Mas você precisa saber fazer mais além de sopa, se quiser sobreviver em minha cozinha, garoto.
Колет ће бити задужена да те научи како ми радимо овде.
Se ligam a TV para você, eles têm que saber fazer direito.
Kada ukljuèe TV, trude se da to bude na pravi naèin
Mas digo tudo isso porque, primeira e principalmente, uma das maiores necessidades na vida é saber fazer uma festa!
Ali svi oni, čovjeku, znaju prvo i najvažnije jedno najvažnijih potreba u životu je - znaju kako bacati zabavu!
Desculpe não saber fazer tudo que você gosta.
Žao mi je da ne znam sve ono što želiš.
Uma coisa que parece você não saber fazer.
Nešto o èemu ti izgleda ne znaš ništa.
Executivos precisam saber fazer várias coisas ao mesmo tempo.
Korporacijski magnati moraju da nauèe da istovremeno rade više zadataka, Tes.
Marcus, nós vamos ter mais dinheiro do que você vai saber fazer com ele.
Marcus, imaæemo više para nego što æete znati šta æete sa njima.
Porque Deus sabe que se precisa de uma garota especial para saber fazer como você faz.
Sam Bog zna da je potrebna nadarena devojka koja zna raditi to što ti znaš.
Mas devem saber fazer um jantar pra uma garota.
I što da pravimo? -Uglavnom sendvièe.
Hoje em dia, se quiser competir, mesmo como boxeador, tem que saber fazer o estilo brasileiro, talvez um pouco do filipino.
Danas, ako želiš da se takmièiš sa ovim tipovima, èak i da sparinguješ, moraš znati onu brazilsku veštinu, možda i neku azijsku.
Se vão morar aqui, há algumas coisas que precisam saber fazer.
Ako ćeš živeti ovde postoje određene stvari Da će moraju da znaju kako da to uradite.
Sabe meu crédito por meu irmão saber fazer explosões?
Svi! Znaš koliko su me poštovali što imam brata koji ume da diže u vazduh.
Fui programado pelo instinto a não saber fazer isso.
Mislim da sam instinktivno onemogućen da uradim ovo.
Para saber fazer quando eu não estiver.
Da bi to mogao da uradiš kad me ne bude.
Minha filha deve saber fazer isso bem.
Siguran sam da je moja æerka dobra u tome.
1.109130859375s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?